上一节  下一节  回首页


ԭ���޴˽�

  1765. (网站注:原文无1765节)


上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1765节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1765

1765. People like these should beware, who use methods for reaching their goals that disrupt societies and cause enmity and hatred among members of the society, looking out only for themselves and their own. 1748, 28 March.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1765

1765. Wherefore let all such take heed to themselves, as in order to compass the ends which they propose make use of means that disturb societies, and cause enmities and hatreds between their members, and that too for the sake of promoting their own selfish views. - 1748, March 28.

Experientiae Spirituales 1765 (original Latin 1748-1764)

1765. Quare caveant sibi tales, qui mediis, quae turbant societates, et inimicitias ac odia causantur inter membra societatis, ut sibi suisque solum prospiciant, utuntur ad perveniendum 1

ad fines, quos intendunt. 1748, 28 Martius.

Footnotes:

1. This is how it appears in J.F.I. Tafel's edition; the Manuscript has perveniendos


上一节  目录  下一节