上一节  下一节  回首页


<

ԭ���޴˽�

  1766. (网站注:原文无1766节)


上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1766节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1766

1766. They should actually be called deadly abscesses, wherever they are, whether in the chamber of the chest, on the pleura, or on the pericardium, or on the mediastinum, or on the lung.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1766

1766. These are rather to be called deadly imposthumes or abscesses wherever they are seated, whether in the chest, in the pleura, in the pericardium, in the mediastinum, or in the lungs.

Experientiae Spirituales 1766 (original Latin 1748-1764)

1766. Vocandi ii potius sunt apostemata mortifera, ubicunque sunt, in camera pectoris, sive in pleura, sive in pericardio, sive in mediastino, sive in pulmone.


上一节  目录  下一节