上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1819节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1819

1819. 1They operate in a regular, four-footed measure [see 1203], but rather clumsily, locating themselves at the back part of the head, below the cerebellum, to the left. The reason for this is that those who cling to the occiput work more secretly than others; and those at the back are trying to take control. 1748, 2 April.

Footnotes:

1. In the original there are no paragraphs 1813-18.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1819

1819. 1They act in a certain regular quadrupedal manner, but marked by slowness and heaviness. They seat themselves upon the back part of the head under the cerebellum to the left; inasmuch as those who adhere, as it were, to the occiput act more secretly than others; while those who occupy the hinder part would fain bear rule. - 1748, April 2.

Footnotes:

1. The intermediate numbers from 1813 to 1818 are wanting in the original.

Experientiae Spirituales 1819 (original Latin 1748-1764)

1819. 1

Agunt modo quadrupedo regulari, sed crassiusculo, insident posteriori parti capitis, sub cerebello, ad sinistrum; quia qui 2

adhaerenn quasi occipitio, ii clam magis, quam alii, agunt: et qui posteriorem partem, ii imperare cupiunt. 1748, 2 April.

Footnotes:

1. 1813-18 desunt

2. The Manuscript has quae


上一节  目录  下一节