上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1876节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1876

1876. Spirits talk among themselves

Certain spirits declared that they talk together among themselves just as people on earth do, but with the difference that none are allowed to speak in any other than their true character, for otherwise they are punished. 1748, 8 April.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1876

1876. THAT SPIRITS CONVERSE AMONG THEMSELVES.

Certain spirits confessed that they conversed together as men do with each other, but with the difference, that it is permitted to no one to speak in any other than his true character, as otherwise he has to undergo a penalty. - 1748, April 8.

Experientiae Spirituales 1876 (original Latin 1748-1764)

1876. Quod spiritus inter se loquantur

Fassi sunt quidam spiritus, quod ii inter se colloquantur sicut inter se homines, sed cum differentia, quod nulli permissum sit loqui aliter quam is est, alioquin mulctatur. 1748, 8 April.


上一节  目录  下一节