上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第188节

(一滴水译本 2020--)

188.关于总体上的天使和灵人。天使与灵人的主要区别在于这方面:灵人将所思想并存在的一切事物都折向邪恶;而天使却将一切事物折向良善。还有一些居间灵人,他们几乎只专注于理解事物。大多数情况下,灵人的幻想正是通过他们与天使最令人快乐的观念进行交流。不过,这一切通过基于理解的天使灵进行,因为理解灵有两种。善者与恶者的区别仅在于信。


上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 188

188. About angels and spirits in general

Angels are distinguished from spirits in this principal respect, that spirits bend everything whatsoever that is thought of, or that presents itself, toward evil; while angels turn each and everything toward good. There are also intermediate spirits, who are almost exclusively devoted to understanding things; and through them, for the most part, the fantasies of spirits communicate with the very pleasurable mental imagery of the angels. But this takes place through angelic spirits based on understanding, for there are two kinds of spirits of understanding. The good ones are distinguished from the evil only by faith. 1747, the 28th day of August (old calendar).

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 188

188. CONCERNING ANGELS AND SPIRITS IN GENERAL

Angels are distinguished from spirits primarily in this respect, that spirits bend all things that are thought and which exist into evil, whereas angels turn each and all things into good. There are also intermediate spirits who are almost solely intellectual. It is through these, for the most part, that there is a communication of the phantasies of spirits with the most delightful ideas of the angels, but this is by means of angelic intellectual spirits; for there are two kinds of intellectual spirits. The good are distinguished from the evil only by faith. 1747, Aug. 28, o.s.

Experientiae Spirituales 188 (original Latin 1748-1764)

188. De angelis et spiritibus in genere

Distinguuntur angeli a spiritibus in eo primario, quod spiritus omnia, quaecunque cogitantur et existunt, flectant in malum; at vero angeli omnia et singula vertant in bonum. Dantur etiam spiritus intermedii qui sunt paene mere intellectuales, per hos utplurimum fit communicatio phantasiarum spirituum, cum jucundissimis ideis angelorum; sed [hoc] per intellectuales angelicos, nam dantur intellectuales duplicis generis; boni a malis distinguuntur solum per fidem. 1747, d. 28 Aug. st. v.


上一节  目录  下一节