上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1929节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1929

1929. I even observed the workings of several at the same time. For there are societies of such spirits, so arranged by the Lord that they interact with the smallest parts, and at the same time are held in bonds so that they will not go too far.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1929

1929. (Indeed, I noticed the [joint] operation of several of them at the same time; for there are societies of such disposed by the Lord, so that they may correspond with each particular, and yet still be held in bonds to prevent their going beyond [the proper limits].

Experientiae Spirituales 1929 (original Latin 1748-1764)

1929. Imo aliquorum simul operationes observabam; nam sunt societates talium dispositae a Domino ita ut correspondeant singulis, et simul teneantur in vinculis, ne ultra eant.


上一节  目录  下一节