上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1969节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1969

1969. So also is the heart such a container of that blood and of its operations, agreeing with the whole nature and character of the forces [acting in it]. So also are all the internal organs of the body only containers, formed entirely in agreement with the nature of their operations and uses, and thus of their purposes. 1748, 16 May.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1969

1969. In like manner, the heart is such a vessel of the blood and its operations, according to the whole nature and scope of its forces; and so also are all the viscera of the body, which are mere vessels formed entirely in coincidence with the nature of their operations and uses, and thus of their ends. - 1748, May 16.

Experientiae Spirituales 1969 (original Latin 1748-1764)

1969. Sic etiam cor est vas sanguinis talis, et operationum ejus, secundum omnem naturam et indolem virium, ita quoque omnia viscera corporis, quae sunt modo vasa, formata prorsus ad naturam operationum et usuum, et sic finium. 1748, 16 Maj.


上一节  目录  下一节