上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1973节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1973

1973. What "evening and morning," "day," Genesis I, are

I discussed with spirits what "day" means, and what "evening and morning," Gen. I. That "day" means time in general one can very readily learn from the Scriptures, where that expression stands for time.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1973

1973. WHAT IS MEANT BY EVENING AND MORNING, [AND] DAY. Gen. 1.

I spoke with spirits as to the import of day, and of morning and evening, Gen. 1. That day signifies time in general may be most clearly shown from the usage of the Scriptures, for that word signifies time.

Experientiae Spirituales 1973 (original Latin 1748-1764)

1973. Quid vespera et mane, dies, Genes. I

Cum spiritibus loquutus sum, quid "dies," et quid "vespera et mane," Gen. I, quod "dies" significet tempus in genere, notissimum potest esse a scripturis, ubi vox ea significat tempus.


上一节  目录  下一节