上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2130节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2130

2130. I may mention here just one, namely by being united even more tightly, so as to be almost glued together-or so it appears to them-coupled with the desire to be let loose from one another. For thus the sense of discomfort increases, and then they are released, as if of their own doing.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2130

2130. I can describe here but one; that they were united together more closely, thus were conglutinated as it were. They thus appear to each other; and by cupidity were respectively separated, because the perception of the disadvantage to them is augmented so that they are finally dissolved, as of their own accord.

Experientiae Spirituales 2130 (original Latin 1748-1764)

2130. Unum modo hic memorem, quod uniantur arctius, sic ut quasi conglutinentur, ita sibi apparent, et cum cupiditate ut solvantur mutuo, nam incommodi perceptio augetur, ita quoque dissolvuntur dein tanquam a semet.


上一节  目录  下一节