上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2527节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2527

2527. Thought of this kind pertains to inward spirits, through whom the angels communicate with outward thoughts, and then with speech.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2527

2527. Such is the thought of interior spirits, by whom angels communicate with exterior thoughts, and thus with speech.

Experientiae Spirituales 2527 (original Latin 1748-1764)

2527. Talis cogitatio est spirituum interiorum, per quos communicant angeli cum cogitationibus exterioribus, et sic cum loquela.


上一节  目录  下一节