上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第28节

(一滴水译本 2020--)

028.关于信仰基于理解力的内在灵人。他们无法忍受被称为生命的器官,迦得就是指这些灵人。


上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 28

28. About inward spirits whose belief is based on understanding: they cannot stand being called instruments of life. They are meant by Gad. 1[Belief (Faith); Implements; Gad]

Footnotes:

1. See Experiences Spirituales, Vol I, p. xxxii, locus 17.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 28

28. [CONCERNING GAD AND ASHER]

Concerning interior spirits who are of an intellectual faith, they do not suffer themselves to be called organs of life. These are meant by Gad. (Fides, Gad, Organa.)

Experientiae Spirituales 28 (original Latin 1748-1764)

28. 1

De spiritibus interioribus, qui sunt fidei intellectualis; quod non patiantur vocari organa vitae: quod intellecti per Gad, n. 28. [Fides]

De spiritibus interioribus, qui sunt fidei intellectualis, quod non patiantur se vocari organa vitae; intellecti per Gad, n. 28. [Organa]

De spiritibus interioribus intellectis per Gad, qui fidei intellectualis sunt, nec patiantur se vocari organa vitae, n. 28. [Gad]

Footnotes:

1. huc fortasse refertur in annotatione in auctoris copia Bibliae Schmidianae, cujus reproductionem videas in praefatione hujus voluminis sub capite 'The missing numbers,' locum 17


上一节  目录  下一节