上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3083节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3083

3083. This also shows what the communication of spiritual and heavenly mental images in the heavens is like, where the images are even richer and still more communicable, streaming in from the Lord in the measure of each one's character. And communication takes place from the Lord, Who wants all things good and true to be communicable.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3083

3083. (Hence may also be apparent what is the nature of the communication of spiritual and celestial ideas in the heavens, where ideas are still fuller and still more incommunicable, and inflow from the Lord according to each one's disposition; and communication is caused by the Lord, who wishes all things good and true to be communicable.)

Experientiae Spirituales 3083 (original Latin 1748-1764)

3083. Exinde quoque constare potest, qualis communicatio idearum spiritualium et coelestium sit in coelis , ubi ideae adhuc pleniores sunt, et magis adhuc communicabiles, et a Domino influunt, secunnum cujusvis indolem, et communicatio fit a Domino, Qui communicabilia vult esse omnia bona et vera.


上一节  目录  下一节