上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3183节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3183

3183. They stand by especially above one's head, that is the occiput, where the cerebellum is, with whom I also spoke at the time and who are even now present, directing the words I am writing. I also notice somewhat their enjoyment in doing these things. It is they who are given the province of the cerebellum, but not of the cerebrum, about which fact I spoke with angelic spirits, saying that [those spirits] cannot have anything to do with the cerebrum, but with the cerebellum, for the cerebellum is awake in the nighttime, and the cerebrum asleep, and the cerebellum is asleep, so to speak, in the daytime, while the cerebrum is awake.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3183

3183. (They especially stand near above [man's] head, to wit, his occiput, where the cerebellum [is situated], with whom I also then spoke, and who are now also present, and direct these things which I write: I also somewhat apperceive their pleasantness in doing these things. These are they to whom is granted the province of the cerebellum, but not of the cerebrum, concerning which matter I spoke with angelic spirits [saying] that they cannot have anything from [to do with] [de] the cerebrum, but [they can] from [with the cerebellum]. For the cerebellum is awake in the night-time, and the cerebrum sleeps: and the cerebellum, as it were, sleeps in the day-time, when the cerebrum is awake.

Experientiae Spirituales 3183 (original Latin 1748-1764)

3183. Assistunt imprimis supra caput, nempe occipitium ejus, ubi cerebellum, cum quibus etiam tunc loquutus, et qui nunc quoque adsunt, et dirigunt haec quae scribo, jucunditatem 1

eorum haec quoque agendi aliquantum appercipio: illi sunt, quibus data est provincia cerebelli, non autem cerebri, de qua re cum spiritibus angelicis loquutus, quod ii non possint quicquam habere de cerebro, sed de cerebello; nam cerebellum tempore noctis vigilat, et cerebrum dormit, et cerebellum tempore diei quasi dormit, cum cerebrum vigilat.

Footnotes:

1. The Manuscript has jucunditate


上一节  目录  下一节