上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3301节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3301

3301. With the spirits of that earth I spoke later, about their god, then about the Lord, that He rules the universe, does good to all, and that He punishes no one-now, that the Lord knows all things to the very least, from the infancy of everyone to eternity.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3301

3301. I afterwards spoke with the spirits of that earth concerning their god; then concerning the Lord, [saying] that he rules the universe, does good to all, and punishes no one; also, that the Lord knows each and all things from every [each] one's infancy, [and] now that the Lord knows each and everything from each one's infancy to eternity.

Experientiae Spirituales 3301 (original Latin 1748-1764)

3301. Cum spiritibus istius telluris postea loquutus sum, de deo eorum, tum de Domino, quod regat universum, omnibus bonum faciat, et quod neminem puniat; nunc 1

quod Dominus sciat omnia et singula ab infantia cujusvis in aeternum.

Footnotes:

1. The Manuscript has cujusvis ab nunc


上一节  目录  下一节