上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3356节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3356

3356. The thoughts and conversations of angels, as well as of angelic spirits, come down in [the form of] parables

When I was writing the things found in number 1577, namely that the thoughts of angelic spirits and of angels are like parables [1576], certain spirits were doubting, because they had not well understood the idea of a parable. Therefore the angels and angelic spirits tested the matter, whether their ideas came down into parables, and it was confirmed by them that they come down in no other way than in parables, for parables contain generals. 1748, 26 Sept.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3356

3356. THAT THE THOUGHTS AND SPEECH OP ANGELS, ALSO OF ANGELIC SPIRITS, FALL INTO PARABLES.

When I wrote concerning those things which [are] in No. 1577, that the thoughts of angelic spirits and angels are like parables, certain spirits doubted, because the idea of a parable is not understood by them; wherefore, angels and angelic spirits tested the matter, whether their ideas fell into parables, and it was confirmed by them, that they do not fail other than into parables, for parables contain generals. - 1748, September 26.

Experientiae Spirituales 3356 (original Latin 1748-1764)

3356. Quod cogitationes et loquelae angelorum, tum spirituum angelicorum, cadant in parabolas

Cum de iis scriberetur quae n. 1577, quod cogitationes spirituum angelicorum, et angelorum similes sint parabolis [1576], quidam spiritus, dubitabant, quia parabolae idea non iis ita intellecta, quare experti sunt angeli spiritus angelici, num in parabolas caderent eorum ideae confirmatum ab iis, quod non aliter quam in parabolas cadant, nam parabolae communia continent. 1748, 26 Sept.


上一节  目录  下一节