3456. But he still spoke - or another like him - from which it became evident that he was shameless. For it did not shame him that he had become such, nor that he had been as it were affixed to the column with a face so foul; for not the least sign of shame was observed in him. 1748, 3 Oct.
3456. But still he spoke, or another in him, from which it was manifest that he was void of modesty, for he was not ashamed of being made what he was, nor that he was affixed to the column with his hideous face; for not the least sign of shame was to be observed. - 1748, October 3.
3456. Sed usque loquutus is vel sicut is alius, ex quo manifestatum, quod absque pudore esset, nam non pudebat eum quod talis factus, et tam foedus facie ad columnam quasi affixus; nam ne nota pudoris observata. 1748, 3 Oct.