上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3846节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3846

3846. The angels, however, who are at the head, are ruled by the Lord directly, and also through heaven, and indeed, by inward qualities. Nor do they have any communication with those overhead, but only control their mediums. 1748, 3 Nov.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3846

3846. The angels, on the other hand, who are at the head, are ruled immediately by the Lord and also through heaven, and indeed from internals; nor have they any communication with those [others] above the head, only they rule their subjects. - 1748, November 3.

Experientiae Spirituales 3846 (original Latin 1748-1764)

3846. Angeli autem qui ad caput sunt, reguntur a Domino, immediate, tum per coelum, et quidem ab interioribus; nec ullam communicationem habent cum iis qui supra caput, modo regunt subjecta eorum. 1748, 3 Nov.


上一节  目录  下一节