上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3873节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3873

3873. I realized that as there is such an equilibrium that evil returns upon him who intends and does evil, so also such an order exists that to one who has good motives, thus one who intends and does good and truth, goodness returns, so that the good excuse him, turning [evil] into good, if only his motive is good. Thus he is paid back. 1748, 5 Nov.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3873

3873. It was perceived that as there is such an equilibrium, that evil returns upon him who intends and does evil, so also there is such an order, that whoever proposes to himself good ends, thus who intends and does good, returns to that good so that the good excuse him and turn everything to good, provided his end be good; thus he is rewarded. - 1748, November 4.

Experientiae Spirituales 3873 (original Latin 1748-1764)

3873. Perceptum quia tale aequilibrium, ut malum revertatur in eum qui malum intendit et facit, ita quod quoque talis ordo, ut cui fines boni, sic qui bonum et verum intendit et facit, redeat ad eum bonum, sic ut boni eum excusent, et in bonum vertant, modo finis est bonus, sic quod remuneretur. 1748, 5 Nov.


上一节  目录  下一节