上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3931节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3931

3931. Their dwellings were shown, which are chambers without a bed, constructed of a common gray stone, as it is called, like the kind of rocks one sees in the ruins of temples. They acknowledged that they inhabit such dwellings.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3931

3931. Their habitations were shown, which were vaulted galleries without bed, and constructed of a common gray stone, so called, similar to those rocks which usually compose the ruins of temples. In such [buildings] they confessed that they dwelt.

Experientiae Spirituales 3931 (original Latin 1748-1764)

3931. Ostensa sunt eorum habitacula, quae sunt camerae absque lecto, ex lapide vulgari griseo, ut vocatur, structa, sicut solent videri rudera templorum ex talibus saxis, fassi quod in talibus habitent.


上一节  目录  下一节