上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第4400节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 4400

4400. The reverse is the case with the evil, whose forms are falsities, and whose essences are evils; in the former and in the latter respectively reside evil spirits and evil demons, when they are with mankind in the world of spirits; for there they live in filthiness.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 4400

4400. It is the contrary with the evil, whose formals are falses, and whose essentials are evils. In the latter and the former dwell evil spirits and evil genii, while they are with a man in the world of spirits; for there they live in filthy things.

Experientiae Spirituales 4400 (original Latin 1748-1764)

4400. Contrarium est apud malos, quorum formalia sunt falsa, et essentialia sunt mala, in illis et his habitant mali spiritus et mali genii, dum apud hominem in mundo spirituum sunt, ibi enim in spurcis vivunt.


上一节  目录  下一节