上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第4621节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 4621

4621. Evil spirits [flow] into affections for evil and into falsities, in short, into a person's passions and appetites, and into convictions and principles of falsity, and then hold the person captive.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 4621

4621. Evil spirits [inflow] into the affections of evil and into falses, in a word, into his [the man's] cravings and appetites, and into his persuasions and principles of the false; and thus they hold him captive.

Experientiae Spirituales 4621 (original Latin 1748-1764)

4621. Mali spiritus [influunt] in affectiones mali et in falsa, verbo in ejus cupiditates et appetitus, ac in persuasiones et principia falsi, et sic tenent illum captivum.


上一节  目录  下一节