上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第4646节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 4646

4646. Spirits spoke among themselves, and the aura from this was communicated and had that effect on me. I wondered where it came from, and finally I was given to know where it came from and that it was caused by this. This occurred frequently so that I became certain that it was so.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 4646

4646. Spirits spoke together, and thence was communicated a sphere which produced that effect on me. I wondered whence it was; and, at length, it was granted me to know whence, and that it was from that cause. This has happened very often: it is in order that I may be certified that this is how the matter stands.

Experientiae Spirituales 4646 (original Latin 1748-1764)

4646. Loquuti sunt spiritus inter se, et communicabatur sphaera inde, et faciebat illum effectum apud me, miratus unde, et tandem datum scire unde, et quod ex illa causa; hoc saepius factum, sic ut certus factus sim quod ita sit.


上一节  目录  下一节