4646. Spirits spoke among themselves, and the aura from this was communicated and had that effect on me. I wondered where it came from, and finally I was given to know where it came from and that it was caused by this. This occurred frequently so that I became certain that it was so.
4646. Spirits spoke together, and thence was communicated a sphere which produced that effect on me. I wondered whence it was; and, at length, it was granted me to know whence, and that it was from that cause. This has happened very often: it is in order that I may be certified that this is how the matter stands.
4646. Loquuti sunt spiritus inter se, et communicabatur sphaera inde, et faciebat illum effectum apud me, miratus unde, et tandem datum scire unde, et quod ex illa causa; hoc saepius factum, sic ut certus factus sim quod ita sit.