上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第4877节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 4877

4877. Such are those who believe in this way and are convinced they have faith and yet live evilly. Such also those who teach and believe that things that are done do not matter, consequently the way one lives does not matter, but that they have Christian freedom and that there is no damnation by the Law because the Lord fulfilled the Law and took away this damnation. These are those who are dragons.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 4877

4877. Of such a character are those who believe in this manner, and are in a persuasive faith, and yet live ill, and also teach and believe that the deeds, consequently the life, effect nothing, but that they are in Christian liberty, and there is no damnation of the law, because the Lord had fulfilled the law and taken away that damnation. These are the ones who are dragons.

Experientiae Spirituales 4877 (original Latin 1748-1764)

4877. Tales qui ita credunt, et in fide persuasiva sunt, et usque male vivunt, et quoque qui docent et credunt, quod facta nihil faciant, ita vita, sed quod in libertate Christiana sint, et damnatio legis non sit, quia Dominus legem impleverat, et illam damnationem abstulerat, illi sunt qui dracones sunt.


上一节  目录  下一节