上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第4883节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 4883

4883. This mountain seems to be what is what is called "the mount of the congregation, the sides of the north," Isa. 14:13. Lucifer is self-love; he makes himself God the Father above the mountain. Therefore it is said that he says in his heart, "I will be like the Most High," ibid. vers. 14. Lucifer is Babel.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 4883

4883. (That mountain seems to be the one which is called the "mount of assembly, in the sides of the north" (Isaiah 14:13). Lucifer is self-love, which makes itself God the Father, on the mountain; wherefore it is said, that he says in his heart, I shall become like the Most High (ibid. verse 14). Lucifer is Babel.)

Experientiae Spirituales 4883 (original Latin 1748-1764)

4883. Ille mons videtur esse qui vocatur mons conventus, in lateribus septentrionis, Es. XIV: 13, Lucifer est amor sui, qui supra montem facit se Deum Patrem, quare dicitur, quod dicat corde suo, similis fiam altissimo, ibid. vers. 14, Lucifer est Babel.


上一节  目录  下一节