上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第5167节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 5167

5167. People are in various states up to adult age and consequently in the world of spirits. After this they are either in heaven or hell as to their soul, since their mental outlook is then constant and rarely changes, although this does happen with some.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 5167

5167. Man is in a varying state, and thus in the world of spirits, up to adult age; afterwards, he is, as to his soul [anima], either in heaven or hell, since his mind is then constant and rarely changed, although this does occur with some.

Experientiae Spirituales 5167 (original Latin 1748-1764)

5167. Homo in vario statu est usque ad adultam aetatem, et sic in mundo spirituum, postea quoad animam vel in coelo vel in inferno, quoniam constans tunc ei mens, et raro mutatur; licet apud quosdam hoc fit.


上一节  目录  下一节