上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第5223节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 5223

5223. Hell's fantasies

In hell self-love and love of the world reign. From these come animosities, quarrels, hatreds, acts of vengeance, cruelties. They torment each other either by open acts of violence or by magical arts which are carried out by a misuse of correspondences or by fantasies. Using fantasies they make them into all sorts of monsters.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 5223

5223. THE PHANTASIES OF HELL.

In hell, the loves of self and the world reign; and, hence, enmities, bickerings, hatreds, revenge and ferocity are there prevalent. They torment each other, either by open force, or by magical arts, which are effected by the abuse of correspondences or by means of phantasies: by means of phantasies, they make them into whatever monsters they please.

Experientiae Spirituales 5223 (original Latin 1748-1764)

5223. Phantasiae inferni

In inferno regnant amores sui et mundi, inde inimicitiae, jurgia, odia, vindictae, saevitiae, cruciant se mutuo vel viribus apertis, vel artibus magicis, quae fiunt per abusum correspondentiarum, vel per phantasias: per phantasias illos faciunt in quaecunque monstra.


上一节  目录  下一节