上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第5285节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 5285

5285. Those who live in that great city and those who live outside it below the mountain in that large tract are for the most part wealthy. It is the same in the city, where no one is admitted unless they are wealthy. There are countless monasteries there; the whole city consists of them except for the [homes of] the wealthy which are between the monasteries.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 5285

5285. Those who dwell in that great city, and those who dwell without it under the mountain in that great tract, are, principally, the rich. In like manner in the city, where no one is admitted unless he is rich. The monasteries there are innumerable. The whole city consists of these - except for the rich residents amongst them.

Experientiae Spirituales 5285 (original Latin 1748-1764)

5285. Qui in urbe illa magna et qui extra illam sub montano in tractu illo magno habitant, sunt plerique divites, similiter in urbe, quo nemo admittitur nisi dives sit, monasteria ibi innumerabilia sunt, tota urbs ex illis constat, praeter divites inter illos.


上一节  目录  下一节