上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第535节

(一滴水译本 2020--)

535.他们的天堂与我们的是分开的,这是为了让他们可以与他们自己星球上的人在一起,因为他们认为点缀着小金星的天蓝色就是天堂的颜色本身;他们如此深信这一点,甚至觉得自己穿着天蓝色的衣服。他们不愿在我们地球灵中间,因为他们从经验知道,地球灵是狡猾和诡诈的,也不承认独一主;由于他们的许多错误观念,木星灵避免与他们来往。他们的天堂和地球的天堂一样大,甚至更大,因为木星居民人数更多。(1748年1月24日)


上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 535

535. Their heaven is separate from ours, both so that they may be with their own people on their earth, and because they believe that the sky blue color dotted with little golden stars is the heavenly color itself; and because they are so convinced of this, they even appear to each other to be sky blue.

Nor do they want to be among the spirits of our earth, whom they know from experience to be cunning and deceitful, and who do not acknowledge the one only Lord; on account of their many wrong notions, they avoid their company. Their heaven is as great as that of this earth, and greater, because the inhabitants [of their earth] are more numerous. 1748, the 24th day of January.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 535

535. Their heaven is separate from ours, both in order that they may be with their own people on their earth, and because they believe the blue color, studded with little golden stars, to be the heavenly color itself; and since they are so persuaded, they also seem to themselves to be clothed in blue. They are unwilling to be among the spirits of our earth, because they know from experience that they are cunning and deceitful, neither do they acknowledge the One Only Lord; and on account of their many fallacies, the spirits of Jupiter shun their company. Their heaven is as great as is the heaven of this earth, even greater, because the inhabitants of that earth are more numerous. 1748, Jan. 24.

Experientiae Spirituales 535 (original Latin 1748-1764)

535. Coelum eorum separatum est a nostro, tam ut sint apud suos in eorum tellure, quam quia credunt colorem coeruleum punctatum aureis stellulis, esse ipsum coelestem, et quia ita persuasi sunt, etiam sibi videntur coerulei; nec volunt interesse spiritibus nostrae telluris, quia ab experientia norunt, quod sint astuti ac dolosi, nec agnoscunt unicum Dominum, ob fallacias illorum plures evitant consortium eorum; tantum est coelum eorum, quantum est hujus telluris, et majus, quia incolae sunt numerosiores. 1748, die 24 Jan.


上一节  目录  下一节