上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第538节

(一滴水译本 2020--)

538.关于龙。令人惊奇的是,尽管龙,或“古蛇”,没有停止以诡诈迫害信徒,并且如此诡诈,以致我无法描述他的欺骗和恶毒,但他有时也承认,他比其他所有人都更清楚地知道,耶稣基督是宇宙之神,并统治宇宙。此外,灵人也能与他交谈;我和他交谈,就像和别人交谈一样,常在他面前责备他的诡诈。不过,我只能通过灵人这样做。那些在天上的人若不通过灵人,就不说话。


上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 538

538. About the Dragon

It is amazing that although the dragon, or the "old serpent," does not cease to persecute believers - so very cunningly that I cannot describe his wiles and poisons - he has nevertheless admitted several times that he knows better than all others that Jesus Christ is the God of the universe, and governs the universe.

Moreover, spirits can also speak with him, and I have spoken with him just as with another person, often exposing his tricks in front of him. But I have done this only [through] spirits. Those who are in the heavens do not speak except through spirits.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 538

538. CONCERNING THE DRAGON

It is a wonderful thing that although the dragon, or the old serpent, does not desist from most deceitfully persecuting the faithful, so that I am unable to describe his deceits and venom, nevertheless, he has sometimes confessed that he knows better than all others that Jesus Christ is the God of the universe and governs it.

Moreover, spirits can also speak with him; and I have spoken with him as with another, often upbraiding him for his deceits, but in the manner of a spirit. Those who are in the heavens do not speak, except through spirits.

Experientiae Spirituales 538 (original Latin 1748-1764)

538. De Dracone

Mirum est, quod draco seu serpens antiquus, tametsi non desistit persequi fideles dolosissime, sic ut dolos ejus et venena non describere queam, usque tamen aliquoties fassus est, quod sciat plus quam omnes alii, quod Jesus Christus sit Deus universi, et regat universum.

Praeterea etiam cum eo loqui possunt spiritus, et loquutus [sum] sicut cum alio, ejus dolos ei saepe objiciens, sed modo [per] spiritus; qui in coelis sunt non loquuntur, nisi per spiritus.


上一节  目录  下一节