5522. Those who are like this do not know how they take in, that is to say, learn. Nonetheless, in the other life they do learn truths, granted differently, namely so that they become as it were infixed in them; for they are not infixed, but are flowing in, that is to say, being received in this way by an inflow from the Lord.
5522. They who are of such a quality, do not know how they imbue, or learn, [truths]; but they yet, in the other life, learn truths in other ways also, namely, so that they become as it were infixed in them: for they are not infixed, but are inflowings, or are received in that way through influx from the Lord.
5522. Qui tales sunt, non sciunt quomodo imbuunt seu discunt, sed illi usque in altera vita discent vera etiam aliter, nempe ut fiant sicut eorum infixa, nam non sunt infixa, sed sunt influentia seu recepta sic per influxum a Domino.