5603. But they have the whole Word from beginning to end, written in this manner, so everyone can read it. The preachers there preach on it, and the rest read it just as in the world. They have songs and sing [selections] from them just as in the world. The spiritual [angels] are greatly delighted by songs.
5603. But they have the entire Word, from beginning to end, so written that everyone can read it. The preachers there preach on it, and the rest read it, as in the world. They also have songs, and sing from them, precisely as in the world. The spiritual angels are exceedingly fond of songs.
5603. Sed Verbum habent integrum a principio ad finem, ita scriptum, ut quisque legere possit, praedicatores ibi praedicant de eo, et reliqui legunt sicut in mundo; et habent cantica, et cantant ex illis prorsus sicut in mundo, spirituales valde delectantur canticis.