上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第5609节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 5609

5609. If there are wise people on earth who are reading the Word or thinking from the Word or preaching, the angels at the time are unaware of this, but still the wisdom of their thought comes down onto this as onto its own plane, as has been said, and they are entirely unaware that it is doing so.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 5609

5609. If the men who are reading the Word, or thinking, or preaching, from the Word, are wise, the angels are unaware of it at the time, but, still, the wisdom of their thought falls into them as into its plane, as was said; and they are entirely ignorant that it so happens.

Experientiae Spirituales 5609 (original Latin 1748-1764)

5609. Si sapientes homines sunt qui legunt Verbum aut cogitant ex Verbo aut praedicant, tunc angeli id nesciunt, sed usque sapientia illorum cogitationis cadit in illa ut in suum planum, ut dictum est, et prorsus nesciunt quod ita fiat.


上一节  目录  下一节