5631. These lived in the mountain in the west far beyond the forest where the wickedest were and they hid themselves away there. It was said that a fire appeared around them like the burning of the loves of self and of the world, since such a burning lay inwardly hidden within them from their believing that they possess heaven and the souls of mankind, and from their seeking to possess the whole earth.
5631. These dwelt in a mountain in the west, afar off behind a wood, where were the most wicked; and there they hid themselves. It was said, that, around them, appears a fieriness as it were of burning, from the loves of self and the world; inasmuch as such burning lies inwardly concealed in them, by reason of the fact that they believe themselves to possess heaven and men's souls, and, also, desire to possess the universal earth.
5631. Habitabant hi in monte in occidente procul post sylvam, ubi malitiosissimi, et ibi se abscondebant, dicebatur quod circum illos appareat igneum sicut incendii ex amoribus sui et mundi, quoniam intus in illis tale incendium latet, ex eo quod credant se possidere coelum et animas hominum, et quoque affectant possidere universam terram.