5639. Especially those who have been in sacred offices know this, as for example many Jesuits and others, because while in the world in front of people they controlled their faces and at the same time their inner elements in this manner, and closed off, or rather, separated, their evil affections.
5639. This, those especially know how to accomplish who had been in a sacred function, as many Jesuits and others; for the reason that they have so disposed their countenances in the world, and, at the same moment, have shut up, or separated, the interiors and their evil affections, from the gaze of men.
5639. Hoc sciunt imprimis illi qui in functione sacra fuerant, sicut plures Jesuitae et alii, ex causa quia in mundo ita disposuerunt facies suas, et una tunc interiora coram hominibus, et affectiones malas suas occluserunt seu separarunt.