上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第5639节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 5639

5639. Especially those who have been in sacred offices know this, as for example many Jesuits and others, because while in the world in front of people they controlled their faces and at the same time their inner elements in this manner, and closed off, or rather, separated, their evil affections.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 5639

5639. This, those especially know how to accomplish who had been in a sacred function, as many Jesuits and others; for the reason that they have so disposed their countenances in the world, and, at the same moment, have shut up, or separated, the interiors and their evil affections, from the gaze of men.

Experientiae Spirituales 5639 (original Latin 1748-1764)

5639. Hoc sciunt imprimis illi qui in functione sacra fuerant, sicut plures Jesuitae et alii, ex causa quia in mundo ita disposuerunt facies suas, et una tunc interiora coram hominibus, et affectiones malas suas occluserunt seu separarunt.


上一节  目录  下一节