上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第5687节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 5687

5687. Those [think] differently who call the soul breathing, thought, a breath of air; those think differently who acknowledge nature and deny the Divine; those differently who make faith insignificant; those differently who have a love of themselves and of the world and more; those differently who have convinced themselves of falsities from a life of evil.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 5687

5687. Those who call the soul breath, and thought wind, think differently from this; those who acknowledge nature and deny God, differently still; differently, also, those who make nothing of faith; and differently again those who are more and more in the loves of self and of the world. Those also think otherwise who have confirmed themselves in falsities by reason of a life of evil.

Experientiae Spirituales 5687 (original Latin 1748-1764)

5687. Aliter illi qui animam vocant respirationem, cogitationem, pneuma, aliter illi qui naturam agnoscunt et negant Divinum, aliter illi qui fidem nihili faciunt, aliter illi qui in amoribus sui et mundi sunt et magis, aliter qui se confirmarunt in falsis ex vita mali.


上一节  目录  下一节