073.思维以不可察觉的方式流入我的心智,我的行为受灵人支配。当我的思维指向他们时,灵人就因感觉而被搅动起来。我能通过灵人的言语来分辨他们。
73. Thoughts were streaming into my mind imperceptibly, and my actions were being governed by spirits. The spirits were stirred with feeling when my thought was directed toward them. [Inflow; Thought, Think; Spirit; Action]
I could tell spirits apart by their speech. [Spirit; Speak, Speech]
73. [CONCERNING THE SPIRITS IN MEN]
Thoughts flowed into [my] mind in an imperceptible manner. [My] actions were directed by spirits. The spirits were affected when [my] thought was directed to them. Spirits are distinguished one from the other by their speech. (Actio, Cogitatio, Influxus, Loqui, Spiritus.)
73. Quod cogitationes in mentem modo imperceptibili influerent: actiones dirigerentur per spiritus. Spiritus afficerentur, cum cogitatio in eos dirigeretur, n. 73. [Influxus]
Quod cogitationes in mentem modo imperceptibili influerent: actiones dirigerentur per spiritus: spiritus afficerentur cum cogitatio dirigeretur in eos, n. 73. [Cogitatio, Cogitare]
Quod actiones dirigerentur per spiritus: quod spiritus afficerentur, cum cogitatio in eos dirigeretur; et quod internoscerentur ex loquela, n. 73. [Spiritus]
Quod actiones dirigerentur per spiritus, n. 73. [Actio, Activitas]
Quod spiritus internoscerentur per loquelam, n. 73. [Loqui, Loquela]