776. Here is true hell, and the thought is being inspired into me that these are the kind who are sent out especially to people in the world who corrupt others, and are inwardly extremely wicked. 1748, 14 February.
776. This is a real hell. And the thought was also insinuated into me that such are the spirits who are sent forth to those men in the world who are seducers and scoundrels in the highest degree, especially inwardly. 1748, Feb. 14.
776. Hic est verum infernum, et insinuatur mihi cogitatio, quod tales sint, qui ad homines in mundo, qui sunt seductores, et maxime scelesti, cumprimis, intus, emittuntur. 1748, 14 Febr.
De quibusdam divitibus et luxuriosis in mundo