上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第845节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 845

845. This city and these buildings were almost joined together, and not divided up into houses, so that the city was all together, or like one building stretching out to all sides, and I was told that their rooms were also joined together, so that they could pass on the inside from room to room, thus throughout the whole city, as through a building covering a large area.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 845

845. This city and these buildings were continuous, as it were, and not divided into houses, so that it was a single city and, as it were, a single building extended on all sides. And I was told that their rooms also were continuous, so that inside they can pass from room to room, thus through the whole city, as through a building of great area.

Experientiae Spirituales 845 (original Latin 1748-1764)

845. Haec urbs et haec aedificia quasi continua erant, nec in domos distincta, sic ut una esset urbs, et unum quasi aedificium, extensum ubivis, et mihi dicebatur, quod conclavia eorum quoque continua sint, ut transire sic intus a conclavi in conclave possent sic per totam urbem, tum per 1

aedificium magnae areae.

Footnotes:

1. The Manuscript has urbem, tum per


上一节  目录  下一节