850. Moreover, there are also displayed to them many scenes with city buildings, such as arcades at ground level, long entryways, courts laid out along the arcades, and indeed, very magnificently, because the courts are joined together, communicating with and opening upon one another. Thus there are countless scenes, depending on the fantasies of each individual.
850. Moreover, many varieties in respect to the buildings of the city are represented to them, to wit: that there are porticos below; long entrance halls; courts formed by porticos, and this with great magnificence, because the courts are continuous, being continued or opening one into the other. Thus the varieties are innumerable, according to the phantasies of each individual.
850. Praeterea etiam repraesentantur iis plures varietates quoad urbis aedificia, nempe quod sint porticus subter, introitus longi, atria per porticus facta, et quidem cum magnificentia magna, quia atria sunt continua, quae in se continuantur seu aperiuntur. Sic varietates sunt innumerabiles secundum phantasias cujusvis.