上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第87节

(一滴水译本 2020--)

087.我觉察到天上的快乐,连同言语;同时还体验到一种焦虑的感觉,这是为了能更清晰地感知快乐。


上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 87

87. Heavenly pleasure perceived by me, together with speech, also accompanied by an anxiousness to feel the pleasures more keenly; see also Joy and Happiness. [Pleasure; Joy]

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 87

87. I perceived heavenly delight with speech and at the same time with feelings of solicitude, to the end that the delights might be perceived more distinctly. (Gaudium, Funditas.)

Experientiae Spirituales 87 (original Latin 1748-1764)

87. Jucunditas coelestis a me percepta, cum sermone, tum simul cum sollicitis, ut jucunda perciperentur distinctius, n. 87, vide etiam Gaudium et felicitas. [Jucunditas]

Jucunditas coelestis a me percepta cum sermone, cum sollicitis, ut jucunda perciperentur distinctius, n. 87. [Gaudium]


上一节  目录  下一节