上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第956节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 956

956. A quite profound acuteness of thought can sometimes exist in those who are corrupt

No one can judge about anyone's life by the sharpness of their thinking and penetration in various matters, for the evil may be sharper than the rest, rather than the good. For example, swindlers, even the worst ones, and thieves, can better penetrate the thoughts and intentions, and the feelings, of others, than any; if not, they are not diligent thieves. But they direct all [their sharpness] to falsehood, evil, deception, or to whatever is consistent with their desires. Thus devils in the other life are so sharp, and so occupied in contriving treachery, that no one could ever be brought to believe it.

Those who are praised for their acuteness, therefore, are not on that account to be praised for their life, for no one can hope for any reward in the other life because of a capacity for sharp thinking. 1748, 23 February.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 956

956. THAT A MORE PROFOUND ACUMEN OF THOUGHT IS SOMETIMES POSSIBLE IN THOSE WHO ARE PERVERTED

No one can judge anyone's life from the acumen of his genius and his penetration into things, for those who are sharper than others may be evil rather than good. Thus those who are deceitful, even the most deceitful, and also robbers, can penetrate into others' thoughts and intentions, and also into their minds, better than other spirits; if they cannot, they are not active robbers; but they turn everything into falsity, evil and deceit according to their cupidities. Thus devils in the other life are so sharp in thinking up deceits and weaving them together, that no one can ever be induced to believe it. Therefore, one who is praised on account of his acumen is not for that reason to be praised on account of his life. From the degree of his acumen no one can hope for anything as a reward in the other life. 1748, Feb. 23.

Experientiae Spirituales 956 (original Latin 1748-1764)

956. Quod acumen cogitationis dari queat profundius in perversis quandoque

Quod ex acumine ingenii et penetratione rerum, de alicujus vita judicare, nemo potest [sciendum], possunt enim acutiores reliquis esse mali quam boni, sicut qui dolosi sunt, imo dolosissimi, et latrones, possunt melius aliorum cogitata et intentiones, tum animos penetrare, quam alii, sin aliter, non sunt industriosi latrones; verum omnia vertunt in falsum, malum, dolum, seu secundum eorum cupiditates; ita diaboli in altera vita sunt ita acuti, ac ita versant et nectunt dolos, ut nemo usquam induci queat id credere; quare qui laudatur propter acumen, non ideo laudandus propter vitam, ex acuminis capacitate nemo quid in altera vita, aliquid praemii sperare 1

potest. 1748, 23 Febr.

Footnotes:

1. The Manuscript has sperarre


上一节  目录  下一节