上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10650节

(一滴水译,2018-2022)

  10650.“有人叫你,你便吃他们的祭物”表被邪恶所产生的虚假诱惑,并接受它,把它变成自己的。这从“叫”、“吃”和“祭物”的含义清楚可知:“叫”是指迷惑并被接受,因为一个被叫时跟从和顺服的人就受到迷惑并接受了;“吃”是指变成自己的(参看316835964745节);“祭物”是指源于虚假的敬拜,如刚才所述(10649节),因而也指存在于敬拜中的虚假。它们之所以是邪恶的虚假,是因为一切系真正虚假的虚假都是由邪恶产生的(参看10648节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10650

10650. And one call thee, and thou eat of his sacrifice. That this signifies the allurement, reception, and appropriation of falsity from evil, is evident from the signification of "calling," as being allurement and reception, for he who follows and obeys when he is called, is allured and receives; from the signification of "eating," as being appropriation (see n. 3168, 3596, 4745); and from the signification of a "sacrifice," as being worship from falsities (of which just above, n. 10649), thus also the falsities of worship. That the falsities of evil are meant, is because all falsity which is falsity, is from evil (see n. 10648).

Elliott(1983-1999) 10650

10650. 'And they call you and you eat of their sacrifice' means being enticed by and accepting falsity arising from evil, and making it one's own. This is clear from the meaning of 'calling' as enticing and being accepted, for one who follows and obeys a call is enticed and accepts; from the meaning of 'eating' as making one's own, dealt with in 3168, 3596, 4745; and from the meaning of 'sacrifice' as worship springing from falsities, dealt with immediately above in 10649, thus also the falsities present in worship. The reason why they are falsities of evil is that all falsity that is indeed falsity arises from evil, see above in 10648.

Latin(1748-1756) 10650

10650. `Et vocet te, et comedas de sacrificio ejus': quod significet allectationem, receptionem, et appropriationem falsi ex malo, constat ex (x)significatione `vocare' quod sit allectatio et receptio, nam qui sequitur et oboedit cum vocatur, is allectatur et recipit; ex significatione `comedere' quod sit appropriatio, de qua n. 3168, 3596, 4745; et ex significatione `sacrificii' quod sit cultus ex falsis, de qua {1}nunc supra n. 10649, ita quoque falsa quae cultus; quod sint falsa mali, est quia omne falsum, quod falsum, est (c)ex malo, videatur supra n. 10648. @1 mox$


上一节  下一节