上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第3592节

(一滴水译,2018-2022)

  3592.“他父亲以撒对他说,你是谁?他说,我是你的儿子,你的长子以扫”表对属世良善和由此衍生的真理的直觉状态。这从前面所述(3548-3550节)清楚可知,即18和19节,那里有同样的话。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 3592

3592. And Isaac his father said unto him, Who art thou? and he said, I am thy son, thy firstborn, Esau. That this signifies a state of perception concerning natural good and the derivative truth, is evident from what was said above (n. 3548-3550), at verses 18 and 19, where similar words occur.

Elliott(1983-1999) 3592

3592. 'And Isaac his father said to him, Who are you? And he said, I am your son, your firstborn, Esau' means a state of perception concerning natural good and concerning truth from that good. This is clear from what has been stated above in 3548-3550, - at verses 18, 19, where similar words occur.

Latin(1748-1756) 3592

3592. `Et dixit ei Jishak pater ejus, Quis tu? et dixit, Ego filius tuus, primogenitus tuus Esau': quod significet statum perceptionis de bono naturali et vero inde, constat ex illis quae supra n. 3548-3550, ad vers. 18 et 19, dicta sunt, ubi similia verba.


上一节  下一节