5474.“不可得罪那孩子”表它们不可分离(即外在与内在不可分离)。这从“得罪”的含义和“约瑟”的代表清楚可知:“得罪”是指分离(参看5229节),因为一切罪都会导致分离;“约瑟”,即此处的“孩子”是指内在,如前所述(5469节)。
Potts(1905-1910) 5474
5474. Do not sin against the child. That this signifies that they should not be disjoined, namely, the external from the internal, is evident from the signification of "sinning," as being disjunction (see n. 5229), for all sin disjoins; and from the representation of Joseph, who is here the "child," as being the internal (as above, n. 5469).
Elliott(1983-1999) 5474
5474. 'Do not sin against the boy' means lest they become separated - the external from the internal. This is clear from the meaning of 'sinning' as a separation, dealt with in 5229, for all sin leads to separation; and from the representation of Joseph, to whom 'the boy' refers here, as the internal, as above in 5469.
Latin(1748-1756) 5474
5474. `Ne peccetis in natum': quod significet ne sejungantur, nempe externum ab interno, constat ex significatione `peccare' quod sit disjunctio, de qua n. 5229; omne enim peccatum sejungit; et ex repraesentatione `Josephi' qui hic est `natus', quod sit internum, ut supra n. 5469.