上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第5611节

(一滴水译,2018-2022)

  5611.“我若不带他回来给你,把他交在你面前”表除非它完整归还给教会。这从“带他回来,把他交在他面前”的含义和以色列的代表清楚可知:“带他回来,把他交在他面前”是指完全恢复;便雅悯被归还给的以色列是指教会(参看330542865595节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 5611

5611. If I bring him not unto thee, and set him before thee. That this signifies unless he is quite restored to the church, is evident from the signification of "bringing to him and setting before him," as being to completely restore; and from the representation of Israel, to whom he was to be restored, as being the church (see n. 3305, 4286, 5595).

Elliott(1983-1999) 5611

5611. 'If I do not bring him to you and set him before you' means the complete restoration of it to the Church. This is clear from the meaning of 'bringing him and setting him before him' as completely restoring; and from the representation of 'Israel', to whom Benjamin would be restored, as the Church, dealt with in 3305, 4286, 5595.

Latin(1748-1756) 5611

5611. `Nisi adduxero illum ad te, et statuero illum coram te': quod significet quod prorsus (X)restitueretur Ecclesiae, constat ex significatione `adducere ad illum, et statuere coram illo' quod sit prorsus restituere; et a repraesentatione `Israelis' ad quem restitueretur, quod sit Ecclesia, de qua n. 3305,4286, 5595.


上一节  下一节