5616.“他们的父亲以色列就对他们说”表从属灵良善所得来的觉知。这从“说”的含义和以色列的代表清楚可知:在圣言的历史中,“说”是指觉知;以色列是指属灵良善,如前所述(5595节)。他之所以被称为“父亲”,是因为他儿子的代表源于该良善如同源于它们的父亲。
Potts(1905-1910) 5616
5616. And their father Israel said unto them. That this signifies perception from spiritual good, is evident from the signification of "saying" in the historicals of the Word, as being perception; and from the representation of Israel, as being spiritual good (of which above, n. 5595). He is called "father" because the truths that his sons represent are from this good as from a father.
Elliott(1983-1999) 5616
5616. 'Israel their father said to them' means a perception received from spiritual good. This is clear from the meaning of 'saying' in the historical narratives of the Word as perception; and from the representation of 'Israel' as spiritual good, both of which matters are dealt with above in 5595. The word 'father' is used because the truths that his sons represent spring from that good as their father.
Latin(1748-1756) 5616
5616. `Dixit ad illos Israel pater illorum': quod significet perceptionem ex bono spirituali, constat ex significatione `dicere' in historicis Verbi quod sit perceptio; et ex repraesentatione `Israelis' quod sit bonum spirituale, de quibus supra n. 5595; `pater' dicitur quia vera, quae repraesentant filii ejus, sunt ex illo bono ut a patre.