5788.“与那在他手中找着杯的都是”表和与来自神性属天层的内层真理同在的人。这从“在他们手中”和“杯”的含义,以及“约瑟”的代表清楚可知:“在他们手中”是指在他们中间;“杯”是指内层真理(参看5736节);“约瑟”是指神性属天层。
Potts(1905-1910) 5788
5788. And he also in whose hand the cup was found. That this signifies as well he with whom there is interior truth from the Divine celestial, is evident from the signification of "in whose hand," as being with whom; from the signification of the "cup," as being interior truth (see n. 5736); and from the representation of Joseph, as being the Divine celestial.
Elliott(1983-1999) 5788
5788. 'Even he in whose hand the cup was found' means, and also [the one with whom] interior truth from the Divine celestial exists. This is clear from the meaning of 'in whose hand' as the one with whom; from the meaning of 'the cup' as interior truth, dealt with in 5736; and from the representation of 'Joseph' as the Divine celestial.
Latin(1748-1756) 5788
5788. `Etiam in cujus inventus scyphus manu': quod significet quam {1}apud quem verum interius a caelesti {2}Divino, constat a significatione `in cujus manu' quod sit apud quem; et a significatione `scyphi' quod sit verum interius, de qua n. 5736; et a repraesentatione `Josephi' quod sit caeleste Divinum. @1 A I o, but see n. 5772$ @2 spirituali I, but see n. 5772, and end of this no.$