6287.“约瑟看见他父亲把右手按在了以法莲的头上”表一种觉知,即:他认为真理要占据第一位。这从“说”和“把右手按在头上”的含义,以及“约瑟”、以色列和“以法莲”的代表清楚可知:“说”是指理解并发觉(参看2150,2807,3764,4567,4723,5400节);“约瑟”是指内在属天层(5869,5877,6224节);以色列,即此处的“父亲”,是指来自属世层的属灵良善;“把右手按在头上”是指认为要占据第一位(6269节);“以法莲”是指属世层中理解力的真理(6234,6238,6267节)。由此明显可知,“约瑟看见他父亲把右手按在了以法莲的头上”表内在属天层的一种觉知,即:来自属世层的属灵良善认为真理要占据第一位。关于这些问题,可参看前面的阐述和说明(6256,6269,6272,6273节)。
Potts(1905-1910) 6287
6287. And Joseph saw that his father put his right hand upon the head of Ephraim. That this signifies a perception that he accounted truth as being in the first place, is evident from the signification of "saying," as being to understand and perceive (see n. 2150, 2807, 3764, 4567, 4723, 5400); from the representation of Joseph, as being the internal celestial (n. 5869, 5877, 6224); from the representation of Israel, who here is the "father," as being spiritual good from the natural; from the signification of "putting the right hand on the head," as being to account in the first place (n. 6269); and from the representation of Ephraim, as being the truth of the intellectual in the natural (n. 6234, 6238, 6267). From this it is plain that by "Joseph saw that his father put his right hand on the head of Ephraim," is signified a perception of the internal celestial that spiritual good from the natural accounted truth as being in the first place. (See what was said and shown above, n. 6256, 6269, 6272, 6273.)
Elliott(1983-1999) 6287
6287. 'And Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim's head' means a discernment that he considered truth to occupy the first place. This is clear from the meaning of 'seeing' as understanding and discerning, dealt with in 2150, 2807, 3764, 4567, 4723, 5400; from the representation of 'Joseph' as the internal celestial, dealt with in 5869, 5877, 6224; from the representation of Israel, to whom 'father' refers here, as spiritual good from the natural; from the meaning of 'placing the right hand on the head' as considering to occupy the first place, dealt with above in 6269; and from the representation of 'Ephraim' as truth present in the understanding part within the natural, dealt with above in 6234, 6238, 6267. From all this it is evident that 'Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim's head' means a discernment by the internal celestial that spiritual good from the natural considered truth to occupy the first place. See what has been stated and shown above on these matters in 6256, 6269, 6272, 6273.
Latin(1748-1756) 6287
6287. `Et vidit Joseph quod posuit pater ejus manum dextram suam super capite Ephraimi': quod significet apperceptionem quod primo loco reputaret verum, constat ex significatione `videre' quod sit intelligere et appercipere, de qua n. 2150, {1} 2807, 3764, 4567, 4723, 5400; ex repraesentatione `Josephi' quod sit caeleste internum, de qua n. 5869, 5877, 6224; (c)ex repraesentatione `Israelis' qui hic pater, quod sit bonum spirituale e naturali; (c)ex significatione `ponere manum dextram super capite' quod sit primo loco reputare, de qua supra n. 6269; et ex repraesentatione `Ephraimi' quod sit verum quod intellectualis in naturali, de qua supra n. 6234, 6238, 6267; ex his patet quod per `vidit Joseph quod posuit pater ejus manum dextram suam super capite Ephraimi' significetur apperceptio caelestis interni quod bonum spirituale e naturali primo loco reputaret verum; {2}videantur quae de his' supra n. 6256, 6269, 6272, 6273 dicta et ostensa sunt. @1 i 2325$ @2 videatur de his quae$