6743.“法老的女儿对她说”表出于那里的宗教信仰的同意。这是显而易见的;因为她把孩子交给他的母亲奶他。此处所表示的是出于那种宗教信仰的同意,如前所述(6741节),那里有同样的话。
Potts(1905-1910) 6743
6743. And Pharaoh's daughter said to her. That this signifies consent from the religiosity there, is evident; for she gave the child to the mother to suckle him. Consent from that religiosity is here signified, as above (n. 6741), where like words occur.
Elliott(1983-1999) 6743
6743. 'And Pharaoh's daughter said to her' means consent given by the kind of religion there. This is self-evident, for she had given the child to his mother to nurse him, consent given by that kind of religion being meant here as above in 6741, where similar words occur.
Latin(1748-1756) 6743
6743. `Et dixit ei filia Pharaonis': quod significet consensum a religioso ibi, patet, nam dederat natum matri {1} ut lactaret illum; consensus a religioso illo hic significatur, ut supra n. 6741, ubi similia verba. @1 i nutrici$