7830.“你们吩咐以色列全会众说”表流注连同给予凡属于属灵教会之人的指示。这从“说”和“以色列会众”的含义清楚可知:“说”是指流注(参看2951,5481,5743节),它进一步表示给予指示,即关于他们被释放时所要遵守之事的指示,这从下文明显看出来;“以色列会众”是指整体上的一切真理和良善。“以色列会众”是指众支派,也就是真理和良善的全部事物或各个方面,或说信与仁的全部事物或各个方面(参看3858,3926,4060,6335节)。由于“支派”表示这些事物,所以“以色列会众”表示那些属于属灵教会的人或属灵教会(6337节);因为真理和良善构成教会。以色列人代表属灵教会(参看6426,6637,6862,6868,7035,7062,7198,7201,7215,7223节)。
Potts(1905-1910) 7830
7830. Speak ye unto all the assemblage of Israel, saying. That this signifies influx along with the informing of all who are of the spiritual church, is evident from the signification of "to speak," as being influx (see n. 2951, 5481, 5743), and also information, namely, about the things to be observed when they are being liberated, as is evident from what follows; and from the signification of "the assemblage of Israel," as being all truths and goods in the complex; for by "the assemblage of Israel" are meant all the tribes, that is, all things of truth and good, or all things of faith and charity (see n. 3858, 3926, 4060, 6335). And because these things are signified, therefore by "the assemblage of Israel" are signified those who are of the spiritual church (n. 6337), for truths and goods make the church. (That by the sons of Israel is represented the spiritual church, see n. 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223.)
Elliott(1983-1999) 7830
7830. 'Speak to all the assembly of Israel, saying' means influx bearing instructions for all belonging to the spiritual Church. This is clear from the meaning of 'speaking' as influx, dealt with in 2951, 5481, 5743 (its further meaning as giving instructions - about the observances to be kept when they are delivered - is evident from what follows); and from the meaning of 'the assembly of Israel' as all truths and forms of good in their entirety. 'The assembly of Israel' is used to refer to all the tribes, by which all aspects of truth and good, or all aspects of faith and charity, are meant, see 7858, 7926, 4060, 6335. And as these are meant [by 'the tribes'], 'the assembly of Israel' means the spiritual Church, 6337; for truths and forms of good make the Church. For the representation of the spiritual Church by the children of Israel, see 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223.
Latin(1748-1756) 7830
7830. `Loquimini ad omnem coetum Israelis, dicendo': quod significet influxum cum informatione omnium qui ab Ecclesia spirituali, constat ex significatione `loqui' quod sit influxus, de qua n. 2951, 5481, 5743; quod etiam sit informatio, nempe de observandis cum liberantur, patet a sequentibus; et ex significatione `coetus Israelis' quod sint omnia vera et bona in complexu, nam per `coetum Israelis' intelliguntur omnes tribus, quae quod sint omnia veri et boni, seu omnia fidei et charitatis, videatur n. 3858, 3926, 4060, 6335; et quia illa per `coetum Israelis' significantur {1} qui ab Ecclesia spirituali, n. 6337, nam vera et bona faciunt {2}Ecclesiam; quod per `filios Israelis' repraesentetur Ecclesia spiritualis, videatur n. 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223. @1 o omnes$ @2 ut Ecclesia sit Ecclesia$